MishelTC | Дата: Пятница, 18.07.2008, 21:56 | Сообщение # 21 |
ГЛЮЧНЫЙ КОШАК
Группа: Проверенные
Сообщений: 1592
Статус: Offline
| О мне напомнили.Я в список добавила Хиз ворлд(версии Краш 40 и Зебрахеад)
Модуль, модуль-няяя xD
|
|
| |
Dark_Sly | Дата: Суббота, 19.07.2008, 05:52 | Сообщение # 22 |
скрытая Тенью
Группа: Пользователи
Сообщений: 398
Статус: Offline
| His world, говоришь...? Я, кстати, ТАК удачно перевела песню. Но самое прикольное у меня получилось с припевом. Когда его поёшь на русском - он идиально совпадает. А главное не утерян оригинальный смысл текста.
|
|
| |
MishelTC | Дата: Суббота, 19.07.2008, 16:10 | Сообщение # 23 |
ГЛЮЧНЫЙ КОШАК
Группа: Проверенные
Сообщений: 1592
Статус: Offline
| Ты напиши его в чтиве)
Модуль, модуль-няяя xD
|
|
| |
Dark_Sly | Дата: Суббота, 19.07.2008, 16:48 | Сообщение # 24 |
скрытая Тенью
Группа: Пользователи
Сообщений: 398
Статус: Offline
| Думаешь засунуть? Просто понимаешь, куплеты получаются без рифмы, а только припевы удачны.
|
|
| |
MishelTC | Дата: Воскресенье, 20.07.2008, 09:47 | Сообщение # 25 |
ГЛЮЧНЫЙ КОШАК
Группа: Проверенные
Сообщений: 1592
Статус: Offline
| А музыка не всегда ч рифмой бывает)Но то что переведен Хиз ворлд...
Модуль, модуль-няяя xD
|
|
| |
Dark_Sly | Дата: Воскресенье, 20.07.2008, 20:21 | Сообщение # 26 |
скрытая Тенью
Группа: Пользователи
Сообщений: 398
Статус: Offline
| Ладно - я подумаю. Но если там есть более удачные переводы, то запихивать не буду.
|
|
| |
Спектр_Сарен | Дата: Среда, 24.09.2008, 10:10 | Сообщение # 27 |
Annoying creature of the night
Группа: Пользователи
Сообщений: 529
Статус: Offline
| Мое. His World This Mashine Oren Your Heart Sonic Heroes What I'm Made Of
Nothing left for me to say.
|
|
| |